The two books end exactly the same way.
|
Tots dos llibres acaben exactament igual.
|
Font: Covost2
|
It failed in exactly the same way as the actual flight units.
|
Va fallar exactament igual que les unitats de vol reals.
|
Font: Covost2
|
Qualitatively and quantitatively, they choose exactly the same way as people, when tested in the same thing.
|
Qualitativament i quantitativament, trien exactament igual que la gent, quan es fa el mateix test.
|
Font: TedTalks
|
Embedded content from other websites behaves in exactly the same way as if you had visited the other website.
|
El contingut incrustat d’altres webs es comporta exactament de la mateixa manera que si haguessis visitat l’altra web.
|
Font: MaCoCu
|
And what we see is that people tend to keep making errors exactly the same way, over and over again.
|
I el que veiem és que la gent té tendència a cometre errors de la mateixa manera, un cop i un altre.
|
Font: TedTalks
|
The embedded content of other websites behaves in exactly the same way as if the visitor had visited the other website.
|
El contingut incrustat d’altres webs es comporta exactament de la mateixa manera que si el visitant hagués visitat l’altra web.
|
Font: MaCoCu
|
We see it in exactly the same way.
|
Ho veiem de la mateixa manera.
|
Font: Europarl
|
In exactly the same way it means one for all.
|
Exactament de la mateixa manera significa un per a tots.
|
Font: Europarl
|
I assume that you see this in exactly the same way as I do.
|
Suposo que ho percebrà vostè de la mateixa manera que jo.
|
Font: Europarl
|
Things that are essentially different should not be treated in exactly the same way.
|
Aquells aspectes que són en essència diferents no haurien d’abordar-se exactament de la mateixa manera.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|